Není nic lepšího než sledovat telenovelu:-)

Červenec 2010

Zorro: meč a růže - text a překlad písně

27. července 2010 v 15:42 | Zuzka |  Zorro:Meč a růže
Ahoj,
tady dávám text a překlad úvodní písně nazpívané Beyoncé a Alejandra Fernandeze. V některých místech to není moc srozumitelné a za to se omlouvám:-)

Beyonce & Alejandro Fernandez - Amor gitano- text

Ven y quédate conmigo, dame el corazón
Vida mía, estoy muriendo lento en mi prisión
Anda, dime lo que sientes, quítate el pudor
Y deja de sufrir de capa con mi amor

Después te llevaré hasta donde quieras
Sin temor y sin fronteras, hasta donde sale el sol
Contigo soy capaz de lo que sea,
No me importa lo que venga, porque ya se a donde voy

Soy tu gitano, tu peregrino
La única llave de tu destino
El que te cuida más que a su vida
Soy tu ladrón

Soy tu gitana, tu compa?era
La que te sigue, la que te espera
Voy a quererte, aunque me arranquen el corazón
Y aunque nos cueste la vida
Y aunque duela lo que duela

Esta guerra la ha ganado nuestro amor
Yo nací para tus ojos, para nadie más
Siempre voy a estar en tu camino
Alma de mi alma, corazón de tempestad
Dime por donde ir, después te llevaré hasta donde quieras

Sin temor y sin fronteras, hasta donde sale el sol
Contigo soy capaz de lo que sea, no me importa lo que venga
Porque ya sé a dónde voy

Soy tu gitano, tu peregrino
La única llave de tu destino
El que te cuida más que a tu vida, soy tu ladrón

Beyonce & Alejandro Fernandez - Amor gitano- překlad

Přijďt a pobuď se mnou, dej mi své srdce
Můj život, umírám pomalu v mé vězení
No, řekni mi, co cítíš, odhoď stud
A zastav utrpení moje lásko
 
Pak Vezmu tě na místo, kam chceš
Beze strachu a bez hranic, tak daleko do vycházejícího slunce
S tebou jsem schopna všeho,
Je mi jedno, co přijde, protože to je místo, kam chci jít

Jsem váš cikánko, váš poutní
Pouze klíč ke tvému osudu
Péče o vás víc než život
Já jsem váš zloděj

Jsem vaše cikánka, vaše společnost?
Ten jsem sledovala, čekám na vás
Budu ráda, když jsem slza jeho srdce
A i když zemřu pro něj
A i když to bolí to bolí

Tato válka stala nám
Narodil jsem pro vaše oči, pro nikoho jiného
Budu vždy ve tvé cestě
Duše mé duše, srdce bouří
Řekni mi, kam jít, pak jsem si vás, kde chcete

Beze strachu a bez hranic, do vycházejícího slunce
S tebou jsem schopna čehokoliv, bez ohledu na to, co přijde můj drahý
Protože vím, kam jdu

Jsem váš cikánko, vaše poutní
Pouze klíč ke svému osudu
Péče o vás víc než svůj život, já jsem váš zloděj

fgf

Fernando Jose utěšuje Rosalindu

12. července 2010 v 10:33 | Zuzka |  Rosalinda
A aby čtvrtý díl nebyl jen samé slzičky, mám tu pro Vás fotografie na níž je naše květinářka a ,,pianista''.
Rosalinda šla po pohřbu do stánku, kde mluvila s Florentinem, který ji řekl, že se po ní Fernandito sháněl. Za chvíli už ho máme na scéně. Ano hádáte dobře. Přijel za ní.
1

2

3

5

6


10

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Pohřeb Dolores

10. července 2010 v 12:21 | Zuzka |  Rosalinda
Ve čtvrtém díle nás čeká pohřeb maminky Fedry, Beta a Lucy. Jsou tu všichni z okolí. Fernando Jose tu není, protože nevěděl, kde Rosalinda je. Velice smutná část, ale je to život. Tak se podívejte na pár snímků.
1

2

3

4

5

6

7

8

9

Rosalinda má starost o Valerii

9. července 2010 v 12:20 | Zuzka |  Rosalinda
Tohle je scéna z parku z 6. dílu:
1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

12

17

15

11